Background
Envolvente, sugerente, suntuosa y equilibradamente intrigante, esa es nuestra definición de esta fábula para adultos, de este cuento de hadas semejante a un sueño que nos propone de nuevo Amelie Nothomb.

Con un hábil engaño inicia la prolífica escritora francesa su relato: «Si un invitado muere repentinamente en su casa, sobre todo no avise a la policía» oye Baptiste Bordave una noche que se expresa un amigo suyo. (leer más)

“Usted será el primer sospechoso [...] y su apartamento será considerado el escenario de un crimen” concluye. El pobre Baptiste desconoce que eso es lo que sucederá en su hogar a la mañana siguiente. El engaño está en que en vez de ‘llamar a un taxi y pedirle que les lleve al hospital a él y su amigo indispuesto’, Bordave elige robarle la identidad a ese sueco casi igual que él, que conduce un Jaguar y que vive en un palacete en Versalles. Cuando descubran el fiambre ya estará tan descompuesto que todos creerán que el muerto es él mismo, mientras sigue con su impostura hasta que alguien le pare los pies. De funcionario mediocre a rico usurpador en un pestañeo.

Con un estilo de canto de sirena que nos atrae de principio a fin, la nipona de nacimiento, la dulce Amelie, conduce con un gran sentido del humor a este antihéroe a la vida sedentaria del dormir, comer y beber de las riquezas del difunto a la par que seducir a su esposa saliendo airoso sin demasiado esfuerzo y con un leve ingenio.

La misma paz interior que nos dejaban los cuentos infantiles sentimos al leer esta fábula sin moraleja, este sueño sin despertar, que con una capacidad de atracción hipnótica nos obliga a leerlo de una sentada. El tamaño de sus libros a menudo se critica. No sabemos cuando veremos un Nothomb de quinientas páginas, por lo que la única pega que le pondremos es que sabe a poco.

Si quieren pasar un buen rato, reírse a gusto y dormir con una amplia sonrisa en la boca, vayan el día once de febrero a la librería a por este bomboncito intemporal de la repostería gala.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Ordeno y mando es ante todo una fábula sobre la conquista de la libertad de un don nadie. «Si un invitado muere repentinamente en su casa sobre todo no avise a la policía», pontifica alguien en una cena y Baptiste Bordave sigue pocas horas más tarde el peculiar y sabio consejo cuando un misterioso personaje –Olaf Sildur, un multimillonario sueco– aparece en su casa, le pide hacer una llamada telefónica y muere de forma fulminante en su salón. A partir del momento en que Baptiste decide hacer pasar el cadáver del sueco por el suyo propio, se sumerge en una vida de ensueño, ocio y placeres en un oasis en forma de mansión de lujo y con gusto a champagne francés. Este va a ser el escenario en el que se desarrollará una sorprendente historia de amor, con el trasfondo siempre sobrecogedor y fascinante de la usurpación de identidad, y el misterio de la muerte del verdadero Olaf Sildur. Porque, como dice Amélie Nothomb, «en la vida real, cuando alguien muere sin que se sepa quién ha cometido el crimen, lo interesante no es la resolución del misterio, sino la constante inquietud en que se hallan sumidos los personajes»
.

Ficha del Libro

Título: Ordeno y mando | Autor: Amelie Nothomb | Traducción de: Sergi Pàmies | Editorial: Anagrama | Páginas 160 | Precio 15€
Hacía tiempo que no nos encontrábamos con el relato de una mujer coraje contado por una mujer coraje sin caer en el tedio soporífero que a muchos les provocan las autobiografías. Esto es algo que le agradecemos a Laura Restrepo quien nos deleita utilizando sus vivencias para enriquecer a sus personajes. Y eso que la biografía de la propia Laura es digna de una novela dedicada a los camaradas, a la intrepidez y a la fidelidad hacia los ideales. Sería a su vez una novela de viajes, reuniones clandestinas y lucha pacífica... mucha lucha. (leer más)

Todo eso es la autora de ‘Demasiados héroes”. A su vez Laura Restrepo es una parte inseparable de su propia obra. Ella misma se sabe conectada a Lorenza, la madre de Mateo, el protagonista.
‘Demasiados héroes’ es una novela política de aventuras cuyo resultado es más que brillante. En ella se narra la búsqueda paterna de Mateo, un muchacho malencarado y ceñudo pero próximo al que su padre abandonó siendo aún muy niño. El abandono se produjo en medio de un ambiente hostil como lo es una dictadura sanguinaria. Eso hace que Lorenza, su madre, se vea obligada a recurrir al lenguaje revolucionario propio del momento en el que se produjeron los hechos. Esto irrita a Mateo quien mentalmente se encuentra a miles de años luz de aquellos acontecimientos y por lo tanto de las luchas ideológicas de antaño; como los jóvenes de hoy sabe más de los héroes de la ‘play’ que de los que arriesgan en defensa de las ideas.
Sinceramente, es posible que todo esto fuese un bodrio infumable si nuestra admirada Laura Restrepo nos la cuenta con el característico e incómodo tono de panfleto político. No se nos asusten que estamos tratando con una autora inteligente. Disfrutarán de la lectura de este libro que calificamos de novela política de aventuras sabiendo lo que decimos. Un dato: el 90% de la novela está dialogada lo que le da una claridad y un dinamismo que le lleva a ser una obra de las que en la calle se califican como fácil de leer.
Pero, ¿llegará Mateo a reconocer a su padre? Más aún, ¿podrá volverse a encontrar con él?¿Entenderá la interrelación que tiene el pasado de la familia con su presente y con su futuro? Eso es algo que tendrán que desvelar ustedes en la apasionante lectura de ‘Demasiados héroes’. Que ustedes lo disfruten y hasta la próxima.

Francisco Galán

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Lorenza y Mateo llegan a Buenos Aires en busca de Ramón, el antiguo amante de Lorenza y padre de Mateo, de quien ella se enamoró durante la «guerra sucia» argentina, cuando los dos eran apasionados militantes que se oponían a la dictadura de Videla.

Lorenza, que llegó a la edad adulta en medio del torbellino político de los sesenta, reflexiona sobre sus antiguas convicciones ideológicas y emocionales; su hijo, un chico de los noventa a quien no le interesan en absoluto la política ni la ideología, busca a su padre real, el de carne y hueso.

Demasiados héroes narra la distancia entre una madre y un hijo. Una pareja curiosa y volátil, cuyas batallas a veces hilarantes están acentuadas por la absoluta falta de comprensión mutua, y amenazan con pasar de la cercanía inevitable y el humor inesperado al caos destructor.


Ficha del Libro


Título: Demasiados héroes | Autor: Laura Restrepo | Editorial: Alfaguara | Páginas: 264 | Precio : 18,50€
Hoy se pone a la venta Benjamin, la tercera novela del bonaerense Federico Axat, publicada por la editorial Suma de Letras. ¿Qué hacen tus seres queridos cuando están solos? Esa es la pregunta de portada que introduce un relato con una intensidad creciente que nos absorbe por completo y acaba por replantearnos todo lo que ya hemos leído. (leer más)

El enfado de Ben con su egoísta madre y su ocupado padre toma forma y espacio en el poco accesible desván de madera de la casa, donde al principio por unas horas y después bastantes días se dedica a espiar las actividades de su hermana, la criada y sus padres. La sed, el hambre y las necesidades fisiológicas le obligan a cruzarse en sus caminos sin que le vean, pero poco a poco su actitud cambia al descubrir ciertos secretos tanto abajo en la vivienda como en el desván, donde haya una misteriosa caja.

Mientras tanto la infructuosa búsqueda de sus padres y del resto de la ciudad parece indicar que Ben ha muerto en un lugar cercano. Finalmente esto es un hecho que todos aceptan, menos Mike, el mejor amigo de su padre, quien en su relación con Allison la ayudante del sheriff se dedican por libre a investigar los hechos, los cuales apuntan en otras sospechosas direcciones.

Las extrañas voces en off que se escuchan (se leen en cursiva), los mensajes que Ben deja a sus familiares acerca de hechos desconocidos y las aparentes coincidencias conseguirán atraparnos y mantenernos en estado de shock sin saber a qué atenernos.

Axat hace un trabajo muy especial ya que el pánico que sentimos no se basa en el efectismo sino en la acumulación de nuestros miedos, tanto los de la edad infantil como los adultos. Los desvanes, lo oscuro, el frío, los secretos, las personalidades complejas, el abandono de la madre, el ser espiados, la paranoia de ser perseguidos, los castigos, la sangre, los cuchillos, todos confluyen en un miedo psicológico y profundo que se instala en nuestro interior.

El argentino ubica en Estados Unidos la narración, lo cual hace ganar sencillez al marco de circunstancias ya que estamos habituados a conocer esos lares. No obstante, cierra paulatinamente el espacio vital abierto de la geografía americana hasta agobiarnos con un grupo de personajes que se va reduciendo a la vez que se multiplica el juego de espejos en el que se reflejan recuerdos y personalidades de cada uno dando lugar a que hasta el final el lector no sepa el grado de realidad que tienen.

Un final redondo culmina este libro fluido, bien contado, con los tiempos medidos, mucho ritmo y que es capaz de hacernos temblequear bastante, sobre todo si lo leemos de madrugada y a solas. En cualquier caso intriga y thriller del bueno para superar la cuesta de Enero.

Por último, os dejamos el link al book-trailer del libro para que le echéis un ojo.



RESEÑA DE LA EDITORIAL

El miedo se transforma en terror cuando se esconde en las entrañas de tu casa…

Ben tiene nueve años, está furioso con su madre y fantasea con la idea de marcharse de casa. Agobiado, se escabulle en la oscuridad del desván: un sitio prohibido e inexplorado que ha caído en desuso hace años.

Tras una búsqueda exhaustiva en los inmensos bosques de Carnival Falls, es considerado oficialmente un niño perdido, y a medida que los días pasan, su familia empieza a aceptar lo inevitable. Ben ha muerto.

Sin embargo, él está allí, sobre sus cabezas. A través de diminutos orificios es capaz de espiarlos, escuchar sus conversaciones íntimas, descubrir sus secretos más terribles y presenciar cómo, lenta pero decididamente, sus vidas se reanudan… sin él.


Ficha del Libro


Título: Benjamin | Autor: Federico Axat | Editorial: Suma de Letras | Páginas: 60o | Precio: 20 €
La lectura de la novela ‘Soul Man’ (Lengua de Trapo, 2009), de José María Mijangos confirma algo que este crítico, y melómano convencido, siempre ha creído: la difícil comunicación entre la escritura de ficción y la experiencia musical, la complicada misión del escritor para transmitir en letra de molde lo que sucede sobre un escenario. (leer más)

La música es, por definición, un arte efímero. Si no fuera por el registro fonográfico sería una de las creaciones más frágiles del hombre. La música es, por tanto, presente puro: sólo existe mientras es interpretada y enseguida se desvanece en el aire. Una partitura no es exactamente música, como una receta no es un plato de comida. La literatura es, por el contrario, arte fijado. Su sentido es su existencia, al igual que la pintura. Un libro o un cuadro que ya no existen no son un libro o un cuadro en potencia, no se pueden recrear. La música se reinterpreta desde que nace. Aunque es verdad que no podemos escuchar los Conciertos de Brandeburgo de Bach tal y como sonaron la primera vez, sí podemos interpretar ese sonido sin atentar contra la integridad de la obra. Trasladar ese concepto al arte escrito sería patético. Reconstruir las obras perdidas de Aristóteles sería poco menos que un ejercicio freak, sólo apto para una parodia. Por ello música y literatura, aunque hermanadas para aumentar la sensibilidad artística, dialogan mal en sus respectivos formatos. Hay que tener la pluma y el temple de un grande para escribir una buena y sólida novela a partir de la creación instrumental, o hay que rendirse y dedicarse al prestigiado ensayo musical, de los que hay tan abundantes modelos que sólo voy a reseñar el más reciente en nuestro país. El monumental ‘El ruido eterno’, de Alex Ross, un viaje por la música orquestal (me niego a escribir ‘clásica’ o ‘culta’) del siglo XX.

En principio, la propuesta de Mijangos sonaba bien en mi jukebox. La historia de Cleophus Brown, un niño negro de Memphis hijo natural del ficticio compositor de blues y rock Mad Dog Rufus, que a través de los discos de su padre va descubriendo el mundo de la música popular del siglo XX y que, gracias a una serie divertida de azares, influye en la creación musical de nombres como Ray Charles, Elvis Presley, Sam Coke o más adelante los mismísimos Beatles. La casa de los Brown en la pequeña ciudad sureña de Estados Unidos se convierte en parada obligatoria de todos aquellos aprendices de rocker que copian descaradamente el estilo que brota de los altavoces del inquieto, gamberro y delincuente Cleophus Brown, enamorado de los sonidos americanos desde su tierna infancia y dispuesto a vivir de acuerdo a su leyenda.

Las cien primeras páginas de la novela (de un libro que tiene más de 300) son, por tanto, las mejores, las más expresivas, ricas y divertidas en anécdotas y paisaje humano y sonoro. Aunque ya el autor empieza a revelar algunas de las fallas de su estilo, como su particular obsesión por las palabras redichas, por la jerigonza, esa cultismo que tanto atenaza a nuestros autores en general y, sobre todo, por la inanidad de los personajes y de las situaciones. Así, la biografía de Brown es una sucesión de acciones delictivas que su desdibujada e increíble madre se limita a recibir con un suspiro y algún persignarse una y otra vez hasta la nausea, y un desfilar de artistas conocidos que en todo momento hablan, se comportan y actúan como si hubieran nacido en plena meseta ibérica.

Pero si la novela no carece de interés en esta etapa formativa y uno puede sonreír ante el hecho de que los discos del ‘underground’ y permanentemente censurado en América padre del protagonista Mad Dog Rufus anticipen toda la deriva del rock en los años cincuenta y sesenta sin que él sea reconocido ni vea un centavo, la obra se derrumba completamente cuando hijo, madre y su nuevo marido (homosexual a más señas) parten hacia una base de Estados Unidos en Madrid. Lo que hasta entonces era una humilde novela jocosa de iniciación al nacimiento de la música popular americana se entrevera con una parodia sacada de un tebeo de Ibáñez o de un guión perdido de una película de Mariano Ozores y se convierte en otra página más del inacabado y eterno realismo carpetovetónico novelesco español.

Una lástima que el autor no haya seguido la escuela de alguien como Jordi Sierra i Fabra, que a pesar de que los que van de listos se empeñen en domesticarlo tras las jaulas del zoo de la novela juvenil es posiblemente el mejor novelista del hecho musical en España. Su literatura hecha de pasión, amor y conocimiento sí permite un acercamiento ponderado y eficaz al fenómeno rock. O como Kiko Amat, otro al que Herralde ha sumido en la servidumbre del escritor “para jóvenes”, pero cuyos libros dan muestra de cómo se puede conjugar el fervor del microsurco con una literatura potente, romántica, de intensa voz propia. O, último ejemplo, como el estilista exquisito que es Sabino Méndez, compañero de correrías de Loquillo y sus Trogloditas y cuyo ‘Corre, rocker’, supone el encuentro definitivo entre la alta calidad literaria y la crónica musical española de los ochenta.

Mijangos ha decidido el camino fácil, aun así su novela no carece de interés para el que se quiera iniciar en esa movida ajetreada, y que parece sólo propia de mentes adolescentes, y que en realidad es la emocionante historia de la música americana en el siglo XX. La semana pasada un provecto erudito español volvía a reírse desde las páginas de un diario nacional de las masas aborregadas que acudían a vocear a un concierto, de rock entiendo. Pobre. No sabe que esas masas aborregadas ya no van a ver rock ‘n roll de verdad, sino que acuden a sucedáneos, que el rock de verdad es la música folk de la modernidad y que, a menudo, sucede en lugares íntimos y pequeños. Su nacimiento pudo ser de mano de un bluesman amargado, censurado y genial. Vale, lo acepto. ¿Por qué no?

Iván Alonso

Ficha del Libro

Título: Soul Man |Autor: José María Mijangos | Editorial: Lengua de Trapo | Páginas: 384 | Precio : 19,90€
LA novela negra sueca sigue traduciéndose con gran éxito al español. A Mankell, Larsson, Asa Larsson y Jungstedt le siguen llegando compañeros de armas. La editorial Booket publica ahora en edición de bolsillo a Leif Persson y su trilogía El declive del estado del bienestar editada antes en Paidós.
Tres millones de libros vendidos en Suecia y el reconocimiento de los lectores y la crítica son muy buenas referencias para completar el boom que debe representar en nuestro país y en este momento la reedición de su mejor trilogía. (leer más)

Las comparaciones con Larsson son inevitables y leyendo a Persson seremos capaces de distinguir características que el escritor de la saga “Los hombres …” ha tomado prestadas de este catedrático de la DGP sueca. Las largas descripciones históricas de la policía secreta sueca, sus orígenes, dirigentes y fines son estructuralmente iguales. La abundancia de personajes y situaciones que cambian, también. Incluso el estilo de periodismo gonzo del cual habla este mismo libro es algo habitual en Larsson.
Por el contrario, Persson es mucho más sobrio y no tan moderno con aquel, muy parecido a Mankell con sus intrigas políticas y de espías. De hecho, mentalmente le hemos colocado entre ambos, lo cual quiere decir que los seguidores de ambos se sentirán a gusto con sus libros o quizás lo contrario, es decir, que no les gustará a nadie. Nos decantamos por la primera opción, Persson escribe muy extenso, pero muy bien, sus argumentos son redondos y este primer libro en maravilloso, largo como Larsson y maduro y profundo como Mankell.

El asesinato del alter ego de Olof Palme y una complicada explicación basada en un extraño suicidio de un periodista yanqui son los detonantes de esta magnífica historia que nos aventará de Suecia a EEUU, de agentes corruptos y asesinos al único policía sueco honesto, y en el que conoceremos más de cincuenta personajes por los cuales la voz narrativa, poco a poco, nos irá llevando de la mano de sus reflexiones hasta la resolución final.

Altamente recomendado para los amantes de la novela negra sueca quienes por poco más de diez euros gozarán de bastantes horas de lectura apasionante.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

John P. Krassner, un ciudadano norteamericano desconocido, cae desde la ventana de un quinto piso en un edificio de apartamentos de Estocolmo. Parece un accidente, sin embargo algunos detalles inquietantes revelan lo contrario. Más tarde la policía descubrirá que la víctima estaba bajo la vigilancia del servicio de inteligencia sueco. Krassner, periodista por cuenta propia de poca monta y con delirios de grandeza, estaba en Suecia siguiendo la pista de una historia increíble: cómo un topo sueco, o célula dormida, de los servicios de inteligencia de los EE.UU., reclutado cuando era joven, había pasado a asuntos mayores y ahora ocupaba el cargo de primer ministro de Suecia. Intentando atar cabos entre insinuaciones y medias verdades la policía debe investigar con mucho cuidado: está pisando terreno político peligroso...
Esta es la historia de algunos hombres buenos e íntegros, los agentes de policía Bo Jarnebring y Lars Johansson, y algunas mujeres buenas, y cómo intentan hacer lo correcto en un mundo de corrupción, incompetencia, avaricia, violencia, mentiras sin fin y puro cretinismo.


Ficha del Libro


Título: Entre la promesa del verano y el frío del invierno | Autor: Leif GW Persson | Traducción de Frida Sánchez y Maite Giménez | Editorial: Booket |Precio: 10,95 € | Páginas: 688 |
Miedo de calidad y postín
Un libro con un gusto exquisito donde la imaginación, la fantasía, la literatura y la edición de calidad se conjugan activamente para sublimar el placer de leer. 2009 ha sido un año que nos ha permitido conocer dos ficciones sobre la vida del gran escritor británico de diferentes gustos como son El último Dickens de Matthew Pearl y La Soledad de Charles Dickens de Dan Simmons. La combinación de la lectura de ambas es sumamente recomendable para que el profano conozca el marco de circunstancias de los últimos años de su vida... y como no, de sus últimos fantasmas. (leer más)

Los fantasmas de Dickens nunca lo abandonaron en su trayectoria vital. Cuando pudo vivió de ellos escribiendo sus relatos navideños, algunos de los cuales aparecen reproducidos en este volumen. Sin embargo los sufrió en carne propia desde el accidente ferroviario de 1865 en Staplehurst, donde por poco pierde la vida, participa en el rescate de la carnicería y del que durante los cinco años que la muerte le dejó en préstamo no pudo olvidarse. Su último fantasma fue el del inconcluso Sr. Drood quien sigue persiguiendo aún hoy día a todos sus incondicionales, apareciendo sorpresivamente entre las líneas que le rememoran.

La sabiduría literaría de Enrique Redel en la selección de textos y la hábil traducción de Marian Womack y Enrique Gil-Delgado se combinan a la perfección en un librito llamado a hacer las delicias de grandes grupos de lectores. Desde los cultivados amantes de Dickens, pasando por quienes se deleitan con gustos terroríficos más frívolos y modernistas, y llegando a los jóvenes a quienes sabemos por experiencia probada que les ha encantado.

Estas historias de fantasmas, Para leer al anochecer tienen el buen gusto de la educación victoriana, el misterio denso y nebuloso de un país lleno de leyendas y el aroma de lo cotidiano y doméstico. Pero sobre todo tienen ese puntito sobrenatural agitado por la ironía y el humor negro que nos hace sonreír de medio lado ante lo políticamente incorrecto e hipócritamente real que transmiten, algo sin duda que todavía podemos sentir a diario siglo y medio después.

Ya va por la tercera edición, no esperen a la cuarta ya que desaparece de las librerías de un modo fastasmagórico.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Charles Dickens estuvo interesado durante toda su vida por los fenómenos misteriosos. Su natural inclinación hacia el drama y lo macabro hicieron de él un extraordinario escritor de cuentos de fantasmas. Para leer al anochecer presenta trece de las más célebres y espeluznantes historias de fantasmas escritas por Dickens —«El fantasma en la habitación de la desposada», «El juicio por asesinato», «El guardavías», «Fantasmas de Navidad», «El Capitán Asesino y el pacto con el Diablo», «La visita del señor Testador» o «La casa encantada», entre otras—, en una nueva traducción al castellano. Villanos que mueren ahorcados, mujeres misteriosas que encargan retratos desde el más allá, marinos desaparecidos que hacen visitas inesperadas a los vivos, viajeros victorianos que se encuentran con siniestros niños en oscuros caserones… Puro talento gótico.


Ficha del Libro

Título: Para leer al anochecer| Autor: Charles Dickens | Traducción de Marian Womack y Enrique Gil-Delgado | Editorial:Impedimenta |Precio: 19 € | Páginas: 240 |
Puñalada a los sentimientos
Dramática, dolorosa e inevitable, Gaudé ha compuesto una novela hiriente que apuñala y castiga nuestras emociones con palabras tan sencillas que da miedo encontrárselas día a día.

La venganza y la muerte parecen ser los ejes centrales de este relato. No obstante es imposible no localizar todo el abanico del dolor y la destrucción entre las líneas de esta tragedia. (leer más)

Destrucción del amor y del propio ser en todos los sentidos aunado con la ambigüedad de unos padres que ante el asesinato de su hijo ven en el otro justo lo contrario de la realidad. Mientras Giuliana busca valentía, despecho y fuerza, sus hechos se traducen en cobardía y olvido. Mientras Matteo se muestra hundido y pusilánime sus actos le llevan a entregar su vida audazmente por recuperar del infierno a su hijo.

Gaudé fabrica un relato dual combinando los hechos actuales, la venganza del hijo que regresó de la muerte, con los sucesos que dos décadas atrás le llevaron a la tumba. Nos lleva a empujones desde saborear el plato frío de mantener vivo pero lisiado al asesino hasta sufrir en carne propia el abandono y mutilación maternal; desde la incoherencia taciturna del padre al descenso a los infiernos en busca de su criatura.

Tragedia griega moderna con una descripción magistral del Hades, sombría fábula que lejos del servilismo fantástico, añade peso y fuerza a un relato ya de por sí oscuro y desesperante.

Cualquier ser humano con sentimientos sufrirá notablemente con este texto, fruto de las miserias humanas e hijo de sus triunfos, de sus múltiples recomposiciones, las cuales nos permiten seguir vivos para luchar por todo aquello que amamos.

En "La puerta del infierno", Laurent Gaudé da pruebas de su dominio de las técnicas narrativas. Entre sus herramientas hay escasez de recordatorios, recuerdos, ambientes, personajes y reflexiones para centrarse en un estilo propio y una emoción intensa, que permitirá al lector vivir la novela.

Una genialidad conectada directamente a nuestra sensibilidad.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Galardonado con los premios más prestigiosos de Francia —el Goncourt por El sol de los Scorta y el de los Libreros por El legado del rey Tsongor—, Laurent Gaudé se ha convertido en una de las voces más importantes de la literatura francesa contemporánea y en autor de una obra traducida y leída en el mundo entero. La puerta de los Infiernos, cuarta novela de Gaudé que publica Salamandra, recurre a la fuerza del mito para abordar el dolor y el desamparo que causa la pérdida de un ser querido. Después de una funesta reyerta callejera, Matteo, un joven taxista napolitano, ve con impotencia cómo su mundo se desmorona. Su hijo Pippo, de seis años, ha muerto. Su mujer está desolada, y él, una noche tras otra, movido por una pena honda y callada, recorre la ciudad sin rumbo, en su coche vacío. Así, en una de sus solitarias derivas, Matteo conoce a un pequeño grupo de personajes marginales que se reúnen de madrugada en torno a Garibaldo, el dueño de un minúsculo café, entre los que se cuentan una extraña mujer, un cura viejo y enfermo, y un estrafalario profesor que afirma no sólo que el infierno existe, sino que una de las puertas de entrada se halla en Nápoles. La desesperanza llevará entonces a Matteo a intentar cruzar el umbral entre los dos mundos para emprender un viaje en busca de consuelo y reparación. Con claras reminiscencias de tragedia griega, Laurent Gaudé vuelve a hacer gala de lenguaje de lirismo contenido, del que se sirve para sondear la grandeza y la fragilidad humanas en un vibrante retrato de un sur de Italia a la par moderno e intemporal.


Ficha del Libro


Título: La puerta de los infiernos |Autor: Laurent Gaudé | Editorial: Salamandra | Traducción de: Teresa Clavel Lledó| Páginas: 256 | Precio: 15€
¡Qué dura es la vida del humilde autor que se da cuenta de que su salida literaria no alcanza el nivel subjetivo de gran literato, sino que permanece cómodamente bajo esa etiqueta temida (y también subjetiva) de escritor popular! ¡Qué golpe al ego debe ser aspirar a unirse a las filas de Banville, Roth o Auster y hallarse mezclado con los gustos comunes de lectores no tan exigentes. (leer más)

El autor canadiense Andrew Pyper ha estado resistiéndose y luchando con este disyuntiva desde hace algún tiempo. Él es un escritor con los ojos de un poeta en las ambientaciones y la habilidad de un artista en su prodigiosa capacidad de entretenernos. Sin embargo, Pyper se halla relegado en Norteamérica a las estanterías de la ficción popular. Pero, cabe preguntarnos ¿Tiene eso algo de malo? o ¿es que acaso no se puede ser un escritor de gran nivel y a la vez ser popular? Ahí tenemos a Charles Dickens quien escribió sus cuentos para entretener a las masas y cuyo arte sólo se pudo entender y apreciar en su justa medida con el paso del tiempo.

Pyper pertenece a la esfera de los raros autores de thriller que aportan mucho más que simplemente misterios que, una vez resueltos, se olvidan. No son dulces llenos de calorías vacías. Nos alimentan, son fuertes y jugosos platos.

Pero tal vez estamos exagerando su arte o estamos tratando con demasiada gratitud a alguien que ha escrito una novela con un crítico literario como el protagonista principal. De cualquier manera, Plagio Mortal, la cuarta novela de Pyper, es uno de los mejores thrillers que hemos leído.

El protagonista es Patrick Rush, un crítico literario de un periódico en franca decadencia que le llevará a convertirse en lo que es seguramente el punto más bajo de su identidad periodística, crítico de televisión. Patrick suspira por lo que todo crítico literario secretamente anhela: pertenecer a la caballería de los elegidos para estar junto a sus colegas escritores ordenado por orden alfabético en las librerías y los estantes de las bibliotecas.

El problema de Patrick no es su capacidad de escribir, sino el hecho de que no tiene nada que contar, aunque si se considera que ahora está escribiendo su historia, el lector debe asumir que algo interesante debe haberle pasado. Patrick se une a un círculo de escritura para incentivar su escritura, pero en lugar de encontrar un camino para sus propias historias, se encuentra fascinado por los escritos de Angela, una mujer del grupo que cuenta relatos de una infancia trágica y de un "hombre malo que hace cosas malísimas”.

Todo cambia cuando “el hombre del saco” aparece de verdad y comienza una secuencia de crímenes terribles. Y se agudiza cuando los miembros del grupo van cayendo uno tras otro, hasta que su propio hijo es secuestrado.

¿Qué ha sucedido entre medias? Pues que Patrick ha plagiado la historia de Angela convirtiéndola en un best-seller sin su permiso.

Pyper hace un esplendido trabajo de ambigüedades riéndose de los tópicos populares, como el hombre del saco, a la vez que le hace aparecer como el principal enemigo. Mostrándonos a un escritor sin nada que contar que está a la vez escribiendo la historia de su vida. Señalando como asesino al gigantón típico mientras que la culpa de todo es de...

Thriller fantástico para los amantes de la sencillez que incluye una exploración compleja de los miedos y terrores de la niñez personalizados en adultos. Con mucha más madurez que la mayor parte de relatos de su género, Pyper merece una estantería propia entre los grandes escritores contemporáneos y los más populares, por que pertenece a ambos mundos... otra ambigüedad. Original e inquietante, Plagio Mortal es un placer.

Pepe Rodríguez

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Novela seleccionada como thriller del año por el New York Times.

Una aterradora novela sobre el poder de la ficción. Un asesino que se mueve a medio camino entre la realidad y la pesadilla. Víctimas mutiladas, un niño que desaparece. Patrick deberá luchar contra sus propios demonios y un terrible asesino para salvar la vida de su hijo.

Tras la pérdida de su esposa, el periodista Patrick Rush decide unirse a un grupo de escritura creativa para tratar de dar un giro a su decepcionante vida profesional. La ciudad de Toronto vive en estos momentos la pesadilla de un misterioso asesino, al que la policía no consigue cazar. Bajo la influencia de este ambiente de miedo colectivo, los miembros del taller empiezan a escribir sus primeros cuentos Angela, con sus relatos sobre el hombre del saco, un ladrón de niños con características sospechosamente parecidas a las del auténtico asesino, es la que más éxito tiene y por la que Patrick siente una especial atracción. Poco después, tras la muerte de ella en un extraño accidente de tráfico, el periodista toma una decisión que tendrá unas consecuencias y que provocará que cada vez le cueste más distinguir entre sueños y realidad. Cuando su propio hijo desaparece de repente, su vida se convierte en una auténtica pesadilla.

Andrew Pyper nació en Ontario en 1968. Licenciado en Literatura Inglesa y en Derecho por la Universidad de Montreal, llamó la atención del público y la crítica con Lost girls, su debut literario, imponiéndose de inmediato como una de las voces más prometedoras entre los autores canadienses. Tras confirmar su talento con las novelas The trade mission y The wildfire season y la colección de relatos Kiss me, Andrew Pyper firma con Plagio mortal su obra más ambiciosa hasta la fecha. www.andrewpyper.com


Ficha del Libro


Título: Plagio Mortal | Autor: Andrew Pyper | Editorial: Maeva | Páginas 337 | Precio 19€
La novela negra dispone de amplia raigambre en nuestra piel de toro tanto del lado ocupado por el lector ávido de intrigas y emociones, como del lado del autor, cada vez más afinado, psicológico, y cuajado de giros sorprendentes en hábitats cotidianos. (leer más)

Eso es precisamente lo que consigue As de Espadas, segunda novela policíaca construida en torno a la suboficial de la Ertzaintza, Felicidad Olaizola, quien dejando al margen su turbulenta vida privada es capaz de ser una profesional detective perspicaz e inteligente.

Otaola se permite concentrar en un agobiante ambiente teatral -nada menos que un casa de retiro del Opus Dei- a un grupo de antiguos alumnos capitaneados por el Don Salvador actualmente sacerdote del elitista grupo católico quienes más o menos obligados acuden a reflexionar sobre el medio siglo de edad que todos cumplen ese mismo año.

El autor juega profundamente con la historia personal de cada uno, con la desviación de los deseos de aquellos jóvenes para trazar el perfil humano y psicológico de ellos. Ese juego entre lo privado y la relación social cruzada esta bien construido y cautiva pronto. Sin embargo, de forma hábil, todo se desmorona cuando uno de ellos aparece asesinado obligatoriamente por uno de sus compañeros bajo la apariencia torpe de un suicidio.

La investigación pinchará en hueso varias veces hasta que los sucesos accidentales y colaterales la harán avanzar hasta su destino final.

Gran ritmo, densa atmósfera y mejor contraposición masculino (personajes)/femenino (investigadora) que permite identificarse a todos con unos u otros personajes. Intriga continua que sólo de resuelve al final, el cual evidentemente no será bueno para casi nadie.

Buen esfuerzo y buen resultado para un relato que los amantes del género negro sabrán apreciar al estar marcado por muchos de los cánones académicos del mismo, sabiamente mezclados con temas conflictivos -Opus Dei, masonería- y psicológicos, a la vez que se aleja de los bajos fondos para situarse el la alta sociedad vasca.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

¿Quién podía sospechar que en un lugar como Santa Isabel, una casa de retiro del Opus Dei, a las afueras de Bilbao, entre viejos amigos convocados para recordar los buenos tiempos, podía producirse una tragedia? ¿Qué razones podían impulsar a Luis Raymond, un naviero rico y felizmente casado con la condesa de Beaulieu a suicidarse? ¿Qué podía significar que el arma escogida para la muerte fuera una makila vasca con la leyenda hitzemana zor (palabra dada, juramento)? Felicidad Olaizola, suboficial de la Unidad de Investigación de la Ertzaintza (Policía Vasca) es la encargada de investigar la extraña muerte de Luis Raymond, y, según instrucciones de sus superiores, debe hacerlo con delicadeza, para evitar el escándalo, ya que las personas implicadas (un concejal de urbanismo del Partido Nacionalista Vasco, un empresario de pompas fúnebres, un letrado del Gobierno Vasco, un empresario de seguridad y un alto funcionario de la Comisión Europea) son personas importantes que en ningún caso deben ser molestadas más allá de lo imprescindible.


Ficha del Libro

Título: As de Espadas | Autor: Javier Otaola | Editorial: Viamagna | Páginas 304 | Precio 16,95€
50 aniversario de la muerte de Camus

Con evidente afán de llamar la atención, la por lo demás siempre correcta editorial Galaxia Gutenberg que apadrina Círculo de Lectores rebautizó hace dos años en España el libro de Jean DanielAvec Camus’ (‘Con Camus’) como ‘Camus. A contracorriente’, dejando que el adverbio introduzca el carácter y pasión del personaje, como si a Albert Camus, del que este año se cumple el cincuenta aniversario de su muerte, le hicieran falta alforjas para presentarse entre nosotros. (leer más)

Sin llegar al despliegue del admirable, y envidiable, país vecino (al fin y al cabo es uno de los suyos), en España nadie que no esté mínimamente interesado en la República de las Letras habrá podido pasar por alto los numerosos artículos en periódicos y revistas y los especiales monográficos dedicados en los suplementos literarios. Es el año Camus, aunque a finales del mismo nos daremos cuenta de que en realidad fue el año del último best-seller tapado sobre algún niño idiota que hace memeces o de la enésima narración sobre nuestra pesada, y verdulera, Guerra Civil. Pero vayamos a lo nuestro.

Jean Daniel, periodista, cofundador y director del prestigio semanario de izquierdas ‘Le Nouvel Observateur’, nacido como Camus en la Argelia que todavía era francesa antes de la guerra abierta del todos contra todos que enfrentó a las tropas regulares francesas, el FLN y el OAS, conoció al premio Nobel en 1953 cuando Daniel estaba al frente de la revista ‘Caliban’ y Camus le llama para iniciar una serie de colaboraciones que se prolongarían hasta que sus desavenencias sobre el discurrir de la guerra de Argelia (en la que Camus tomó un fiero partido contra todo tipo de violencia por revolucionaria o justa que fuera) hizo que se quebrara una relación profesional y de amistad que sólo la absurda muerte en 1960 del escritor y filósofo finiquitó para siempre.

¿Por qué escribe Jean Daniel esta obra? Sobre todo para reivindicar la figura moral (y lo ‘moral’ es un concepto muy querido a Camus) del pensador que se opuso al ‘espíritu del siglo’ y que le llevó a abandonar el comunismo burocrático y la obediencia a Moscú en un momento en que esto suponía convertirse en reo de traición a la clase obrera. En cualquier caso, a Camus, a diferencia de a Sartre, esto no le importaba lo más mínimo, puesto que sus humildes orígenes como hijo de una freganchin analfabeta le convertían inmediatamente en proletario autentico y no ‘faux’ como el autor de ‘La náusea’. También para volver a recordar al Camus periodista, ciertamente más olvidado ante los logros de novelas como ‘El extranjero’, La peste’ o ‘El primer hombre’. Un Camus editorialista que seis días después de la liberación de París de la ocupación nazi escribió en ‘Combat’ “después de la resistencia, la revolución”, entendida como una revolución de los sentidos y de la libertad, una ganada democracia que Camus, siente, se va a volver a perder en la frivolidad, el escándalo y la vida cómoda, lejos de las grandes ideas y principios que han forjado el triunfo frente a los alemanes.

¿Consigue Daniel su propósito? La obra es intuitiva, agradable de leer y da unas cuantas lecciones de ética y profesionalidad a los algo desnortados periodistas de hoy en día, lecciones que, en cualquier caso, nadie va a seguir bajo serio riesgo de ver peligrar su puesto de trabajo. En un momento dado, el autor se da cuenta del carácter introductorio de su texto al pensamiento y trabajos del premio Noble francés y, aunque no rechaza el honor, se dirige a su hipotético joven lector para recomendarle la lectura de la póstuma y fragmentaria ‘El primer hombre’ como puerta de acceso al pensamiento y mundo camusiano. Opción arriesgada ante los textos canónicos de ‘La peste’ y ‘El extranjero’, pero al menos posibilidad original. Daniel soslaya bien el riesgo de convertirse en el Bujarin de Camus y escribir su particular ‘Abc del camusismo’ subrayando sus diferencias fundamentales con el autor argelino y la repulsa que, originalmente, le produjo la famosa frase en la que Camus expresaba que entre la justicia y su madre, él elegía a su madre.

En el mundo en el que vivimos, los estados todopoderosos que aniquilan bajo sus bombas a la población civil y los terroristas que ponen en su objetivo a víctimas inocentes no dejan de dar en todo momento la razón a Camus. Esa es quizá la mayor tesis final del libro de Daniel, la actualidad de su pensamiento en una realidad dominada por el terror de todo cuño donde muchos ingenuos confunden la expresión de la justicia con armarse una bomba al cuerpo y entrar en una discoteca. Sería edificante saber qué opinaría el autor de ‘La peste’ de ello. No puede ser. Un platanero nos lo ha impedido. La vida es absurda y es presente, como él sabía.

Iván Alonso

RESEÑA DE LA EDITORIAL

El privilegio de haber compartido con Albert Camus no sólo los años que le han tocado vivir, sino también un origen argelino común, multitud de vivencias personales, la devoción por la profesión del periodismo e incluso un definitivo desencuentro a causa de las ideas a las que ninguno de los dos estaba dispuesto a renunciar, propician este libro de Jean Daniel, que transita por los vericuetos de la memoria, el ensayo filosófico y la declaración de admiración a una de las personalidades más intensas de su época.


Ficha del Libro


Título: Camus. A contracorriente | Autor: Jean Daniel Camus | Editorial: Galaxia Gutenberg | Páginas 200 | Precio 19€
Willem Frederik Hermans era un adolescente que vivía en Amsterdam durante la Segunda Guerra Mundial, una época que dejó una impresión indeleble en él, agravada por el suicidio de su hermana mayor y su primo después de la invasión alemana de 1940. Hermans frecuentemente optó por la guerra como el telón de fondo para sus novelas... (leer más)

... ya que es un entorno en el que la malicia y la incomprensión sumadas al extraño sentido de nuestra existencia pueden ser llevadas hasta el límite. El cuarto oscuro de Damocles no es una excepción.
Durante la ocupación de Holanda, el estanquero Henri Osewoudt es visitado por Dorbeck, quien es el negativo de si mismo. Henri es rubio, barbilampiño y con voz aflautada, mientras Dorbeck tiene el pelo negro, su barba siempre renegrea y tiene una voz potente y masculina. Sin embargo en todo lo demás son como dos gotas de agua.
“Yo tendría que haber sido ese hombre” dice Osewoudt , “es como una fábrica donde producen un determinado objeto: de vez en cuando alguno sale mal, hacen otro con éxito y tiran el defectuoso a la basura... Sólo que a mí no me han tirado, yo he seguido existiendo, defectuoso, eso sí”.
Dorbeck asigna una serie de misiones peligrosas a Osewoudt: ayudar a los agentes británicos y eliminar a los traidores. Pero la situación se descontrola cuando Osewoudt descubre que su mujer lo denuncia a los alemanes. Habiendo sobrevivido a todos los peligros, al final de la guerra Osewoudt es capturado y juzgado por traidor. Tristemente no puede probar que él recibió de sus ordenes de Dorbeck. Peor aún, no puede probar que Dorbeck haya existido jamás.

La duda subsiste incluso después de terminar de leer el libro: ¿Es Osewoudt un héroe o un traidor? ¿Es sumamente inteligente o un trastornado psíquico? Hermans juega hábilmente con la ambigüedad. Los argumentos a favor o en contra pueden releerse en todo el libro. Esa es la misma sensación que al autor le quedó después de la guerra: ¿de qué lado estaba la gente? ¿cuál era el lado bueno? ¿qué era “hacer lo correcto”?

Maravilloso y moderno permite reflexiones sobre la moralidad actual, sobre la hipocresía social y sobre la doble vara de medir la ética, la tradición, la religión, la política y la lealtad. Cotidiano, parece escrito ayer mismo. Fresco, inmenso.

RESEÑA DE LA EDITORIAL

Durante la ocupación nazi de Holanda, el jovencísimo estanquero Henri Osewoudt vive al margen de los acontecimientos hasta que recibe la visita del misterioso Dorbeck, un miembro activo de la resistencia. Álter ego del protagonista, a quien se parece «como el negativo de una foto se parece al positivo», Dorbeck pide a Osewoudt que revele unos carretes con, al parecer, información clave sobre los intereses nazis: será la primera de las muchas misiones clandestinas en las que se verá envuelto el protagonista. Sin embargo, cuando los Aliados liberen el país, la implicación de Osewoudt como héroe de la resistencia se cuestionará al ser arrestado y acusado de colaborar con los alemanes. Fascinante thriller de guerra, El cuarto oscuro de Damocles es una historia de traición, mentiras y ambigüedad moral que lleva al lector a dudar de la realidad, como les sucede a los personajes. Más allá de la envolvente intriga, no exenta del existencialismo que impregna sus obras, Hermans construye un complejo mundo de equívocos para abordar la fragilidad de la percepción humana.


Ficha del Libro


Título: El cuarto oscuro de Damocle | Autor: Willem Frederik Hermans | Traducción de Cathy Ginard Feron | Editorial: Tusquets| Precio: 19 € | Páginas: 392|